Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 108 questões.
#3440715

Em uma audiência judicial, uma testemunha surda precisa prestar depoimento. O juiz, os advogados e os demais presentes não dominam a Libras. Considerando a necessidade de garantir a acessibilidade comunicacional e o bom andamento do processo judicial, qual o modo de interpretação mais adequado para essa situação?

  • Interpretação simultânea, com o intérprete traduzindo o depoimento da testemunha surda em tempo real, o que favorece a precisão da interpretação e a fluidez da comunicação.
  • Interpretação simultânea, com o uso de equipamento de tradução simultânea, o que seria adequado para esse contexto, pois a testemunha se concentra melhor em seu depoimento com o uso de fones de ouvido.
  • Interpretação consecutiva, permitindo que a testemunha surda se expresse em Libras e o intérprete traduza seu depoimento para a língua oral, e vice-versa, garantindo a clareza e a precisão das informações.
  • Interpretação sussurrada, com o intérprete traduzindo o depoimento em voz baixa para um pequeno grupo de pessoas, o que facilita a compreensão para os demais presentes na audiência.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora