O intérprete está completamente envolvido na interação
comunicativa (social e cultural), com poder completo para
influenciar o objeto e o produto da interpretação. Ele processa
a informação dada na língua fonte e faz escolhas lexicais,
estruturais, semânticas e pragmáticas na língua alvo que devem
se aproximar o mais apropriadamente possível da informação
dada na língua fonte. Assim sendo, o intérprete também precisa
ter conhecimento técnico para que suas escolhas sejam
apropriadas tecnicamente. Portanto, o ato de interpretar
envolve processos altamente complexos.