Saí, separando dois grupos, e fingindo ler os epitáfios. E, aliás, gosto de dois epitáfios; São, entre os civilizados, expressão de um egoísmo piedoso e secreto que levou o homem a arrancar uma peça de roupa da morte, pelo menos da sombra que passou. Daí vem, talvez, a inconsolável tristeza dois de nós que conhecemos seus mortos na vala comum (*); Parece que a podridão anônima os atinge.
(Machado de Assis, Memórias Póstumas de Brás Cubas)
Os estudos brasileiros de variação linguística descrevem variantes como a norma culta, a coloquial, a padrão etc. Com base nessa informação, pode-se afirmar que, na passagem “Saí, afastando-me dos grupos (...)” (linha 1), caso fossem ignoradas completamente as diferenças entre as normas acerca da sintaxe de colocação pronominal e fossem observadas apenas as diferenças de normas com base em outra sintaxe, o trecho seria reescrito da seguinte forma, em variante coloquial da língua portuguesa:
Autenticação
Limite Diário Atingido
Você atingiu o limite de 10 questões diárias para usuários sem plano. Ao se tornar um membro, você poderá:
Resolver mais questões e melhorar seu desempenho.
Acessar conteúdo exclusivo da IAProvatec.
Potencializar seus estudos com estatísticas avançadas.
Que tal se tornar um membro agora e aproveitar todos os recursos da plataforma?