Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 50 questões.
#3378223

O código de ética do tradutor-intérprete de LIBRAS apresenta diferentes situações que podem ser exemplos do dia a dia do profissional intérprete que exigem dele um posicionamento ético. Sugere-se que, cada intérprete reflita, converse com outros intérpretes e tome decisões em relação a seu posicionamento com base nos princípios éticos destacados no Código de Ética.


Marque a alternativa CORRETA no que diz respeito aos posicionamentos éticos do Tradutor-Intérprete de LIBRAS:

  • O Tradutor-Intérprete deve esforçar-se para reconhecer todos os tipos de assistência ao surdo e fazer o melhor para atender todas as suas necessidades particulares e gerais.
  • O Tradutor-Intérprete deve manter a pureza das línguas envolvidas, devendo estar pronto para aprender e questionar os novos sinais, o que implica uma filtragem, se isso for necessário para o entendimento.
  • Em casos legais, o intérprete deve informar à autoridade qual o nível de comunicação da pessoa envolvida, informando quando a interpretação literal não é possível e o intérprete, então terá que parafrasear de modo claro o que está sendo dito à pessoa surda e o que ela está dizendo à autoridade.
  • O intérprete deve sempre encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor sempre que se fizerem necessárias.
  • O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, com adereços discretos, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora