Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 30 questões.
Disciplinas:
#2725112

É cada vez mais comum que em congressos e encontros internacionais da área da surdez haja a necessidade de realizar a tradução e interpretação entre duas línguas sinalizadas, como, por exemplo, a língua de sinais americana (ASL – American Sign Language) e Libras (Língua Brasileira de Sinais). Escolha a alternativa que define corretamente esse tipo de atividade.

  • Pode ser realizada apenas por surdos. Estes devem conhecer mais de duas línguas de sinais, além da língua escrita local. Tem sido mais frequente em associações de surdos que promovem encontros internacionais.
  • Pode ser realizada apenas por ouvintes. Estes devem tentar ao máximo aproximar as gramáticas das línguas envolvidas realizando a passagem do sentido numa gestualidade mais ampla.
  • Pode ser realizada tanto por surdos como por ouvintes, sendo que estes devem conhecer ambas as línguas envolvidas. Muito comum em congressos internacionais, onde surdos de vários países necessitam de comunicação.
  • Pode ser realizada por surdos e ouvintes. Mas é importante que o intérprete possua uma formação específica no campo da expressão corporal, já que as gramáticas se aproximam naturalmente.
  • Pode ser realizada por surdos e ouvintes. Este é um exemplo de tradução intersemiótica, onde os elementos de uma língua natural são transpostos através do sinal corporal.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora