Quadros, no livro O tradutor e intérprete da língua brasileira de sinais e língua portuguesa, afirma: “O intérprete
educacional é aquele que atua como profissional intérprete de língua de sinais na educação. É a área de interpretação mais
requisitada atualmente”. A autora apresenta algumas das características e dificuldades desse trabalho, afirmando que as
competências e responsabilidades desses profissionais não são tão fáceis de serem determinadas. Principalmente por questões
éticas e também por conta da própria formação do intérprete, sendo que muitas vezes o papel do intérprete em sala de aula
acaba sendo confundido com o papel do professor. O conceito que melhor expressa a função do intérprete educacional em
sala de aula é
Autenticação
Limite Diário Atingido
Você atingiu o limite de 10 questões diárias para usuários sem plano. Ao se tornar um membro, você poderá:
Resolver mais questões e melhorar seu desempenho.
Acessar conteúdo exclusivo da IAProvatec.
Potencializar seus estudos com estatísticas avançadas.
Que tal se tornar um membro agora e aproveitar todos os recursos da plataforma?