Source: adapted from https://www.theguardian.com/books/2018/sep/19/oed-appeals-to-teenagers-to-help-itunderstand-slang-dictionary
Consider “get to grips with slippery teenage slang” (l.02) and the sentences that
follow: I. ‘Get to grips with’ means ‘begin to understand’. II. ‘slippery’ means literally that the word cannot be hold firmly. III. The best translation would be “segurar as gírias estranhas dos adolescentes”. Which ones are correct?
Autenticação
Limite Diário Atingido
Você atingiu o limite de 10 questões diárias para usuários sem plano. Ao se tornar um membro, você poderá:
Resolver mais questões e melhorar seu desempenho.
Acessar conteúdo exclusivo da IAProvatec.
Potencializar seus estudos com estatísticas avançadas.
Que tal se tornar um membro agora e aproveitar todos os recursos da plataforma?