Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 60 questões.
#3700609

Durante um curso de capacitação promovido por uma instituição pública, o intérprete de Libras é convidado a relatar sua experiência profissional. Ele afirma que não costuma participar de formações continuadas, pois já possui domínio suficiente da língua e da técnica de interpretação, considerando desnecessário investir em novos estudos.
Com base na ética profissional do tradutor e intérprete de Libras, assinale a opção que apresenta a conduta mais adequada diante dessa situação. 

  • O intérprete está correto, pois a experiência prática dispensa a necessidade de atualização constante.
  • O intérprete deve priorizar apenas formações especificas sobre interpretação simultânea, não sendo necessário estudar outros temas.
  • O intérprete pode limitar-se a acompanhar colegas de profissão, sem necessidades de cursos formais.
  • O intérprete só precisa se atualizar quando houver mudança na legislação da Libras.
  • O intérprete deveria buscar formação continuada, reconhecendo que o aperfeiçoamento é uma responsabilidade ética da profissão.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora