Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 60 questões.
#3137716

Estudos brasileiros sobre tradução apresentam várias abordagens técnicas a fim de contribuir para a teoria e a prática de tradução em relação à interpretação para língua de sinais. Há uma escala de treze pontos que representam as Modalidades de Tradução.
Relacione algumas dessas modalidades a exemplos utilizados pelos intérpretes. 

1. Acréscimo 2. Adaptação 3. Empréstimo 4. Modulação

( ) Quando o intérprete se utiliza do alfabeto manual para interpretar um nome próprio.
( ) Antes de interpretar o título do texto o intérprete contextualiza ao público, introduzindo os sinais TEMA LÍNGUA-DE-SINAIS, informando que o tema será sobre a língua de sinais.
( ) O intérprete ao interpretar o trecho textual “ Para a criança surda, a tarefa não é diferente.”, ele utiliza os sinais: CRIANÇA SURDA IGUAL, alterando semanticamente a oração, embora mantendo a identidade da situação.
( ) Na interpretação do segmento textual: Descobrindo quem somos nós, o intérprete faz uso da palavra SINAL demonstrando uma aproximação com a língua e cultura da língua de sinais, tornando a recepção mais confortável.

Assinale a opção que apresenta a relação correta, segundo a ordem apresentada

  • 3 – 1 – 2 – 4.
  • 3 – 1 – 4 – 2.
  • 3 – 2 – 1 – 4.
  • 2 – 3 – 1 – 4.
  • 2 – 4 – 1 – 3.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora