Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 50 questões.
#2124706

O tradutor/intérprete de Libras/Português deve ter uma postura ética diante das mediações que faz nos acompanhamentos aos surdos, seja numa consulta médica, num tribunal de justiça, numa delegacia ou em qualquer ambiente em que esse profissional seja solicitado. De acordo com o código de ética do tradutor/intérprete de Libras/Português, uma postura correta desse profissional é

  • recusar-se a fazer, na delegacia, uma interpretação por conhecer a vítima de roubo, um surdo, porque tem problemas pessoais com ele.
  • conversar com os pais de um paciente surdo, após sair de uma consulta médica com este, para passar todas as informações dadas pelo médico, inclusive o tratamento que o surdo deverá fazer.
  • fazer a mediação linguística em uma audiência de conciliação para ambas as partes caso os dois envolvidos sejam surdos.
  • omitir, nas interpretações, as palavras de baixo calão em uma sala de aula inclusiva com três alunos surdos, para manter a integridade moral destes.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora