Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 37 questões.
#3538377

Sobre os papéis e responsabilidades do tradutor-intérprete de Libras, bem como questões profissionais e éticas, analise as alternativas e marque a opção correta:

  • O tradutor-intérprete de Libras deve atuar de forma absolutamente neutra, sem considerar as particularidades linguísticas e culturais dos surdos na interpretação.
  • Para garantir melhor compreensão, o tradutor-intérprete tem total liberdade para modificar o conteúdo da mensagem original conforme julgar necessário, sem preocupação com a fidelidade do discurso.
  • O Código de Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras não é obrigatório e funciona apenas como uma recomendação para a atuação profissional, sem impacto na prática da profissão.
  • O tradutor-intérprete pode utilizar estratégias de adaptação para tornar a mensagem mais clara, desde que preserve a intenção, o significado e a coerência do discurso original.
  • Questões éticas na interpretação são secundárias, pois o mais importante é garantir que a comunicação aconteça de qualquer forma, mesmo que comprometa a imparcialidade do profissional.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora