Cadernos de Questões

Provas Favoritas

Filtros Salvos

Foram encontradas 50 questões.
#2927234

Sobre papéis e responsabilidades do tradutor-intérprete, marque a alternativa correta.

  • Se o intérprete tiver conhecimentos linguísticos deficientes da língua de partida ou na língua de chegada, mesmo assim não comprometerá a mensagem.
  • É necessário a esse profissional agilidade, pois o intérprete de língua de sinais recebe, armazena e reproduz as informações concomitantemente, a memória de longo prazo torna-se relevante nesse processo.
  • O intérprete encarrega-se de reconstruir a realidade encontrada de maneira mais condizente com seu idioma, podendo em alguns momentos falsear a mensagem, usando recursos como a adição ou a supressão.
  • Há vários aspectos a serem refletidos nos processos de formação dos intérpretes de língua de sinais: a proficiência linguística, a inserção cultural, habilidades, competências, técnicas e estratégias de trabalho, qualidade de interpretação e comportamento ético.
  • Enquanto os intérpretes de línguas orais atuam, especialmente, em palestras e conferências, os intérpretes de línguas de sinais atuam muito mais em sala de aula, no entanto, a diferença de papéis entre docentes e intérpretes é socialmente estabelecida.
Fale com IAgo
IAgo - Assistente IAProva
IA
Olá! Sou o IAgo, seu assistente aqui no IAProvatec 😊
Veja como posso te ajudar:
Agora