“No Brasil, há poucas décadas, se nós
perguntássemos qual seria um “lugar” interessante
para a formação de tradutores e intérpretes de
língua de sinais, a maioria das respostas apontava
a área de educação como um dos “espaços” mais
adequados. Pouquíssimas eram as respostas que se
afiliavam com o campo disciplinar dos Estudos da
Tradução, e, mais raramente, aquelas que
descreviam com precisão as competências e
habilidades de um tradutor/intérprete de língua de
sinais e/ou perspectivas teóricas que embasassem
a prática desses profissionais” (SILVA, S.A.,
2010).
Sobre o fato de a formação de tradutores e
intérpretes ocupar o espaço da área da educação,
marque a alternativa que justifica a posição de
Silva (2010):
Autenticação
Limite Diário Atingido
Você atingiu o limite de 10 questões diárias para usuários sem plano. Ao se tornar um membro, você poderá:
Resolver mais questões e melhorar seu desempenho.
Acessar conteúdo exclusivo da IAProvatec.
Potencializar seus estudos com estatísticas avançadas.
Que tal se tornar um membro agora e aproveitar todos os recursos da plataforma?