As línguas estão intrinsecamente relacionadas com
a caracterização dos grupos culturais, o que vem de
seu processo de formação histórica. Nessa reflexão, é
preciso ter presente que, mesmo no âmbito de uma
mesma língua, há tanto diferenças que as caracterizam com marcas de uma nação – o inglês dos Estados Unidos e o espanhol da Argentina, por exemplo
– como variedades de fala no interior de uma mesma
nação, que se relacionam a suas regiões geográficas
(no Sul do Brasil há formas de falar diferentes do modo
como se fala no Nordeste, o que vale também para
países estrangeiros: o inglês falado no Oeste dos Estados Unidos tem muitas características de vocabulário
e de estrutura diferentes do inglês falado no Leste
do país, para dar apenas alguns exemplos); a estratos sociais (as elites escolarizadas têm traços de fala
distintos dos estratos de maior vulnerabilidade social
nos quais não há escolaridade plena); a faixas etárias
(jovens tendem a manifestar traços de fala distintos de
idosos, por exemplo), dentre outros fatores.
Leia a frase a seguir, que é exemplo de variedade
linguística representativa do português falado em
certas áreas do Sul do Brasil.
– Que tal tá a faixa asfaltada que vai pro Passo, Apulho,
tu que mora por lá?
Assinale a alternativa em que a frase está reescrita
em conformidade com a norma padrão da língua
portuguesa.
Autenticação
Limite Diário Atingido
Você atingiu o limite de 10 questões diárias para usuários sem plano. Ao se tornar um membro, você poderá:
Resolver mais questões e melhorar seu desempenho.
Acessar conteúdo exclusivo da IAProvatec.
Potencializar seus estudos com estatísticas avançadas.
Que tal se tornar um membro agora e aproveitar todos os recursos da plataforma?